İspanyol.com


gramer forum chat müzik linkler

- palabra palabra palabra
Home | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 ispanyolca gramer spanish grammar espanol
 ispanyolca gramer gramática española
 palabra palabra palabra
 New Topic  Reply to Topic
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 17

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 08/23/2008 :  15:36:09  Show Profile  Reply with Quote
Cita:Randevu

Yo tengo una cita con el dentista

Dişçi ile randevum var.

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 08/24/2008 :  18:03:03  Show Profile  Reply with Quote
Dibujar: Çizmek, Resmetmek

Los estudiantes dibujan al profesor en los cuadernos

Öğrenciler, defterlerine öğretmeni çizdiler/resmettiler.
Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 08/27/2008 :  12:16:50  Show Profile  Reply with Quote
de vez en cuando: bazı bazı, arada sırada, bazen

de vez en cuando hay que sonreir a la vida

Arada sırada gülümsemek gerek hayata

Sevgiyle kalın...

Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 08/27/2008 :  12:40:09  Show Profile  Reply with Quote
A pesar de: - e rağmen

A pesar de todo, la vida sigue siendo bella

Herşeye rağmen hayat güzelliğini korumaya devam ediyor...

Sık karşılaşılan bir başka kullanımı "que" li kullanımı:

Siempre estoy cansado, a pesar de que duermo bien...

İyi uyumama rağmen her zaman yorgun oluyorum...

Dikkat edelim: Bazen a pesar de que kalıbından sonra gelen fiil subjuntivo kalıbında çekilmiş olabilir, görünce şaşırmayın. Oluyor bazen:) Ama size naçizane tavsiyem A pesar de ile subjuntivo değil indicativo kullanmanızdır. Subjintivo kullanılması gereken cümlelere "Aunque" ile başlamak daha bir caizdir..
Yani:

A pesar de que seas turco no sabes hablar bien turco--- Değil
Aunque seas turco no sabes hablar bien turco-- demeliyiz...

A pesar de que ve aunque....

sevgiyle kalın
Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 08/30/2008 :  16:31:06  Show Profile  Reply with Quote
Sacar:Çekmek

¿Sacaste el dinero del banco ?

Bankadan parayı çektin mi ?

Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 09/01/2008 :  15:23:52  Show Profile  Reply with Quote
Tu puedes dibujar la felicidad Abidin?
Nazım Hikmet

Sevgiyle Kalın...
Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 09/01/2008 :  15:32:27  Show Profile  Reply with Quote
Darse cuenta: Fark etmek, farkına varmak
Engañar: Aldatmak, kandırmak

No te das cuenta todavia, que el esta engañandote desde hace un año...?

Onun seni bir yıldan beri aldattığını hala farkedemiyor musun?

Sevgiyle Kalın...
Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 09/01/2008 :  20:30:41  Show Profile  Reply with Quote
İspanyolca günlük konuşma dilinde en çok karşılaşılan bir başka kelime de (aslında bir kalıp da diyebiliriz)"no... ni..." dir. Bu kalıbın kullanım alanı şöyledir.
Diyelim ki birisi size sordu. "Alman mısınız yoksa Fransız mı?" Ama siz bir Türk olarak ikisi birden değilsiniz. Hayır ben Alman değilim ve hayır ben Fransız da değilim diye uzun bir cümle kurmak yerine Ne Almanım ne de Fransızım derken bu kalıbı kullanabilirsiniz. Yani:
NO soy Aleman Nİ Frances... Ne Almanım ne de Fransız...
Örnekleri çoğaltırsam sanırım daha bir netleşecek...

No eres profesor ni estudiante, porque estas en la escuela...
Öğretmen de değilsin öğrenci de, neden okuldasın...

No quiero comer arroz ni carne... Ne et yemek istiyorum ne de pilav..

No me gusta el futbol (balompié de denilebilr) ni baloncesto (basketbol)..
Ne basketbolu ne de futbolu severim..

No...Ni...

Sevgiyle Kalın....
Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 09/04/2008 :  10:20:35  Show Profile  Reply with Quote
Coincidencia: Tesadüf, rastlantı

Tu vida no es una coincidencia es un reflojo de ti mismo

Hayatın bir tesadüf değildir o senin bir yansımandır....


Sevgiyle Kalın...




Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 09/06/2008 :  20:06:28  Show Profile  Reply with Quote
esperar: Beklemen, umut etmek

Te espero en la puerto de la escuela...

Seni okulun kapısında bekliyorum..


Espero que esta informacion les ayude un poco...

Umarım bu bilgi biraz işinizi yarar...

Dikkat: Yukarıdaki cümlede ayudar fiilinin çekiminde bir gariplik görebilirsiniz. ... les AYUDA değil de les AYUDE yazıyor. Bu değişimin sebebi dilek kipinde kullanılıyor olması. Yani ben verdiğim bu bilginin sizin işinize yaramasını umut ediyorum, o zaman ne oluyor Subjuntivo dediğimiz çekimler devreye giriyor işte o kelimenin AYUDA değil de AYUDE olmasının sebebi dilek kipi zamanında çekimlenmedir.
Bu konuda daha fazla bilgi almak isteyen arkadaşlar sitenin ispanyolca gramer bölümünde var olan "Subjuntivo de Presente" başlıklı çalışmalara bakabilirler...


Sevgiyle Kalın....
Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 09/15/2008 :  16:03:09  Show Profile  Reply with Quote
Kelimelerimiz:

Príncipe: Prens
Reino: Krallık
Oscuridad: Karanlık
Obligado: Zorunlu, Mecburi
Soledad: Sessizlik

Cümlemiz:

Soy príncipe de un reino de oscuridad donde obligado estoy a sentir la soledad...

Ben yalnızlık hissetmeye mecbur olduğum bir karanlık krallığının prensiyim...

Príncipes y Princesas...


Sevgiyle Kalın...
Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/21/2008 :  19:57:51  Show Profile  Reply with Quote
Pago mucho con mi tarjeta de crédito

tarjeta di crédito: Kredi kartı

mi:benim

con :ile

mucho: çok

pagar: Ödemek

Kredi kartım ile çok öderim.

Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/21/2008 :  23:55:16  Show Profile  Reply with Quote
En las siguientes páginas constan los proyectos de Bionic Learning Network del año 2006.

siguiente :İzleyen, sonraki

constar de : İçermek,

proyecto: Plan, Proje

año: yıl

İzleyen sayfalar 2006 yılındaki(tarihli) "Bionic Learning Network " projesini içermektedir.



Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/22/2008 :  23:42:34  Show Profile  Reply with Quote
Los padres de niños hiperactivos saben que el Ritalin tiene efectos secundarios, pero creen que es la única solución que permite que sus hijos se calmen y se puedan concentrar

Hiper aktif çoçukların ebeveynleri "Ritalin"in ikincil etkilere sahip olduğunu bilirler, fakat "Ritalin"in çoçuklarının konsentre olabilmeleri ve sakinleşmelerini sağlayacak tek çözüm olduğuna inanmaktadırlar.

Mirando üstad kpds ispanyolca sorusu gibi oldu bu metin.
Go to Top of Page

mirando
Moderator

210 Posts

Posted - 09/23/2008 :  13:12:35  Show Profile  Reply with Quote
Mendigar: Dilenmek
conseguir: bulmak, sağlamak
Contacto: İlişki, tanıdık
Seguir: Devam etmek
Crecer: Büyümek, gelişmek v.s.

“Yo no mendigo. Conseguiré trabajo: tengo contactos. Los árboles aún siguen creciendo”.

Ben dilenmiyorum. Bir iş bulacağım: İlişkilerim var. Ağaçlar hala yetişiyor..

Crecer los arboles, umudun hala var olduğunu belirtmeye yarayan bir sözcük kalıbı...


Engin Üstad harbiden de sınav sorularına benzemiş verdiğin metin :)



Sevgiyle Kalın...
Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/23/2008 :  19:39:12  Show Profile  Reply with Quote
Technology Live publica primera imagen del teléfono de Google

Technology Live, Google telefonunun ilk resimlerini yayınladı.

Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/23/2008 :  22:59:45  Show Profile  Reply with Quote
Miles de personas reclaman un mundo distinto en el foro social europeo

Binlerce insan, avrupa sosyal forumunda ayrı bir dünya talep ediyor.

reclamar: Talep etmek

persona: kişi

mondo:dünya

distinto:ayrı, farklı

foro:forum
Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/23/2008 :  23:04:58  Show Profile  Reply with Quote
La policía interrogó ayer al joven que ha asesinado a 10 personas en Finlandia.

Interrogar:Sorgulamak

Ayer:Dün

Joven:Genç

Asesinar:Matar:Öldürmek

Polis dün Finlandiyada 10 kişiyi öldüren genci sorguladı.


Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/23/2008 :  23:07:07  Show Profile  Reply with Quote
"Toda la vida es guerra y dolor"

Vida:Yaşam

Todo/a:Tüm

Guerra:Savaş

Dolor: Acı

Tüm yaşam savaş ve acıdır.
Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/23/2008 :  23:10:55  Show Profile  Reply with Quote
Italia destina 500 militares para combatir a la mafia en el sur del país

Destinar:Tahsis etmek, Göndermek

Combatir: Şavaşmak, Mücadele etmek

Sur: Güney

Pais: Ülke

İtalya, ülkenin güneyinde mafya ile mücadele etmek için 500 asker tahsis ediyor.

Go to Top of Page

ispanyol
Forum Admin

2099 Posts

Posted - 09/25/2008 :  19:44:09  Show Profile  Reply with Quote
Obama y McCain se reúnen hoy con Bush para tratar de la crisis

Reunir:Bir araya gelmek, Toplanmak

Tratar: Ele almak, Tartışmak

Para:İçin

Hoy:Bugün

Con:İle

Obama ve McCain, krizi ele almak için bugün Bush ile bir araya geliyorlar

Go to Top of Page
Page: of 17 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 New Topic  Reply to Topic
Jump To:
© 2000-09 Snitz Communications Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000