• Basit İspanyolca
  • Gramer
    • Basit
    • Orta
    • Orta Üstü
    • İleri
  • Çeviri
    • Şarkı
    • Metin
    • Foto
    • YDS
    • Haber
  • Terimler
  • Müzik
    • Pop
    • TOP 3
    • Radyo
    • TOP 100
  • İspanyolca
    • Kitap
    • Özel Ders
  • İspanya
    • Tur
    • Dil Okulu

İspanyolca Çeviri İspanyolca Klasikler

İspanyolca Çeviri : Şarkı IV - İspanyolca Klasikler : Tahmini Çalışma Süresi 15 Dakika

Chan Chan

De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto voy para Mayarí

El cariño que te tengo
No te lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar

Cuando Juanica y Chan Chan
En el mar cernían arena
Como sacudía el jibe
A Chan Chan le daba pena
Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquel tronco que veo
Y así no puedo llegar

De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto voy para Mayarí

Chan Chan

Alto Cedro dan yola çıkıp Marcane' ye doğru gidiyorum

Cueto' ya varıp Mayari ' ye gideceğim

Sana olan aşkımı

inkar edemem

Aşkın beni deli ediyor

Elimde değil

Juanica ve Chan Chan

kumsalda kumları elerken

Elekle sallanıyorlar

Juanica'nın cazibesi

Chan Chan'ın kalbine acılar salıyor

 

Temizleyin kuru bambu

yapraklarıyla dolu yolu

oturmak istiyorum

bu kütüğün üzerinde

devam edemeyeceğim

 

Alto Cedro dan yola çıkıp Marcane' ye doğru gidiyorum

Cueto' ya varıp Mayari ' ye gideceğim

 

Not:Bu ezgide Juanica ve Chan Chan' ın hikayeleri anlatılıyor.İki sevgili evlerini inşa etmek için sahile kum almaya gidiyorlar.Kumları elerken elekle birlikte sallanıyorlar.Juanica'nın elekle birlikte sallanırken ortaya çıkan kadınsı yönünün(cazibesinin) kumsaldaki insanlar tarafından görülmesi , Chan Chan'ı hem utandırıyor hem de üzüyor.Compay Segundo bu hikayeyi 20'li yaşlarında duymuştur. 1987 yılında ise düzenlemesini yapıp ezgi hali getirmiştir.


Te busqué

Yükseldim,alçaldım
Hızlandım,yavaşladım.
Gidecek hiçbir yerim yoktu.
Otobüsü kaçırdım,şovu kaçırdım
Şansım yaver gitmedi
Sanki pes edecek gibiyim
Hayatım bir sandıkta hapsoldu
Fazlası incitince
Yaşamak için neden,
İçimdekini vermek için
Biraz aşka ihtiyacım oldu.

Taşların altında seni aradım ama bulamadım
Soğuk sabahta ve gecede,
Çılgına dönene kadar seni aradım.
Ama sen kalbimdeki yarayı iyileştiren,
Beni tekrar hayat dolu yapan
Bir ışık gibi hayatıma girdin.

Konuşmaya halim,
Yemeye gücüm yoktu.
Şeytana kanatlarımı kesmesini söylemek için çok yalnızdım.
Geçmişim,beni incitti ama
Rüyalarımda geleceği hissediyorum
Ve bunu uyuyana kadar sürdürüyorum
Yolunda gitmeyen şeylerde bir ışık bulmak istedim
Tüm arayışımı sonlandırcak bir cevaba ihtiyacım vardı

Aynada gördüğüm portreye bakıyorum
Kendim olmak istiyorum ama
Dünyanın o kıza ihtiyacı var
Bu dünya için yanıp tutuşuyorum
Kiliseye gitmeyi bıraktım.
Beni dizlerimin üstüne çöktüren ağaçlardaki Tanrı'ya bak
Huzursuzluğum bardaktan boşanırcasına güçleniyor
Kalbim çok sert,onu buzlukta tutuyorum
Gözlerimi kurutamamak bana acı veriyor.
Çünkü onlar akıttığım yaşlarla dolmaya devam ediyor...

Te busqué

I've been high I've been low
I've been fast I've been slow
I've had nowhere to go
Missed the bus missed the show
I've been down on my luck
I've felt like giving up
My life locked in a trunk
When it hurt way too much
I needed a reason to live
Some love inside me to give
I couldn't rest I had to keep on searching

Te busque de bajo de las piedras y no te-encontre
En la manana fria y en la noche te-busque
Hasta enloquecer
Pero tu llegaste a mi vida como una luz
Sanando las heridas de mi corazon
Haciendo me-sentir vivo otra vez

I've been too sad to speak and too tired to eat
Been too lonely to sing the devil cut off my wings
I've been hurt by my past but I feel the future

In my dreams and it lasts I wake up I'm not sure
I wanted to find the light something just didn't feel right
I needed an answer to end all my searching

I look in the mirror the picture's getting clearer
I wanna be myself but does the world really need her
I ache for this earth
I stopped going to church
See God in the trees makes me fall to my knees
My depression keeps building like a cup overfilling
My heart so rigid I keep it in the fridge
It hurts so bad that I can't dry my eyes
Cuz they keep on refillin' with the tears that I cry...


A dios le pido

A dios le pido

Que mis ojos se despierten con la luz de tu mirada yo
A Dios le pido


Que mi madre no se muera y que mi padre me recuerde
A Dios le pido

Que te quedes a mi lado y que mas nunca te me vayas mi vida
A Dios le pido

Que mi alma no descanse cuando de amarte se trate mi cielo
A Dios le pido

Por los dias que me quedan y las noches que aun no llegan yo
A Dios le pido

Por los hijos de mis hijos y los hijos de tus hijos
A Dios le pido

Que me pueblo no derrame tanta sangre y se levante mi gente
A Dios le pido

Que mi alma no descanse cuando de amarte se trate mi cielo
A Dios le pido

Un segundo mas de vida para darte y mi corazon entero entregarte
Un segunda mas de vida para darte y a tu lado para siempre yo quedarme
Un segundo mas de vida yo...
A Dios le pido

Y que si me muero sea de amor y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazon todos los dias
A Dios le pido

Y que si me muero sea de amor y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazon todos los dias
a Dios le pido

A dios le pido

Tanrı'dan istiyorum

 

Gözlerimi yüzündeki ışığa açmayı

Tanrı'dan istiyorum

 

Annemin ölmemesini ve babamın beni anmasını

Tanrı'dan istiyorum

 

Yanımda olmanı ve hayatımdan hiç çıkmamanı

Tanrı'dan istiyorum

Ruhumun, cennetimde seni sevmeyi hiç bırakmamasını

Tanrı'dan kalan günlerim ve henüz gelmeyen gecelerim için istiyorum

Çocuklarımın çocukları ve onların çocuklarının çocukları için istiyorum

 

Köyümün bu kadar kan dökmemesini ve halkımın başının dik durmasını

Tanrı'dan istiyorum

 

Ruhumun, cennetimde seni sevmeyi hiç bırakmamasını

Tanrı'dan istiyorum

 

Sana vermek için ikinci bir hayatı ve tüm kalbimin seni sarmasını

Tanrı'dan istiyorum

 

Sana vermek için ve hep senin için saklayacağım ikinci bir hayatı

Tanrı'dan istiyorum

 

Ve birgün ölürsem, bunun senin aşkın yüzünden olmasını

Ve birgün aşık olursam, bunun senin aşkın olmasını

Ve sesinin daima kalbim olmasını

Tanrı'dan istiyorum

 

Ve birgün ölürsem, bunun senin aşkın yüzünden olmasını

Ve birgün aşık olursam, bunun senin aşkın olmasını

Ve sesinin daima kalbim olmasını

Tanrı'dan istiyorum


CANTOS DE SIRENA

Deniz kızlarının şarkısı

Deniz kızlarının şarkısı uykumda

senin aşkınla uyanacağımı biliyorum

deniz kızlarının şarkısı uykumda

senin sıcaklığın uyandıracak beni biliyorum

Ne zaman bana öylece baksan

zamanı duruduruyorsun

gözlerimi kapatmam yetiyor

şarkıyı hissetmem içiin

her an'ını değerlendiriyorum

ve o anları yıllarla değişmiyorum

çünkü sen

kalbime ekilmiş mutluluksun

Deniz kızlarının şarkısı uykumda

senin aşkınla uyanacağımı biliyorum

deniz kızlarının şarkısı uykumda

senin sıcaklığın uyandıracak beni biliyorum

yollarda yürüyüdüğümde

bana gölge yapacak bir ağaç olmaz

gecede ışıldadığı zaman gülüşüm

bir fenerden daha aydınlıktır

ve biliyorum ki sen gidince

ben yine mutlu hissetmeye devam edeceğim

çünkü bir şeyi biliyorum

sen de beni benim seni sevdiğim kadar sevdin

Deniz kızlarının şarkısı uykumda

senin aşkınla uyanacağımı biliyorum

deniz kızlarının şarkısı uykumda

senin sıcaklığın uyandıracak beni biliyorum

CANTOS DE SIRENA

Cantos de sirena al dormirme

si sé que me despierto con tu amor

Cantos de sirena al dormirme

si sé que me despierta tu calor

Cuando me miras despacio

haces que se pare el tiempo

sólo cerrando los ojos

puedo sentir la canción

Disfruto cada segundo

y no los cambio por años

porque eres tu la alegría

sembrada en mi corazón

Cantos de sirena al dormirme

si sé que me despierto con tu amor

Cantos de sirena al dormirme

si sé que me despierta tu calor

Si al caminar por las calles

no hay árbol que me haga sombra

si mi sonrisa ilumina

de noche mas que un farol

Y sé que cuando te marches

podré sentirme dichosa

sabiendo que me has querido

lo mismo te quiero yo

Cantos de sirena al dormirme

si sé que me despierto con tu amor

Cantos de sirena al dormirme

si sé que me despierta tu calor

Tweet

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

© 2019 Ispanyol.com. Tüm hakları saklıdır. İçerik, ticari amaçlı kullanılamaz.

  ©   Sağ Tıklama Engeli