|
|
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/01/2010 : 16:44:48
|
Turquía y Egipto se preparan para tomar pasos para levantar las restricciones de visado
Türkiye ve Mısır, visa sınırlamalarını kaldırmak için adım atmaya hazırlanıyorlar. |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/05/2010 : 09:10:48
|
Cuba no cederá a chantajes de huelgas de hambre pase lo que pase
Kuba, ne olursa olsun açlık grevi şantajına boyun eğmeyecek.
Huelga de hambre
La huelga de hambre es una herramienta de lucha no violenta, que consiste en renunciar a cualquier tipo de alimentación para reivindicar el cumplimiento de algún derecho, eliminar reglas o normas consideradas ilegítimas por el sujeto huelguista.
Kaynak:http://es.wikipedia.org/wiki/Huelga_de_hambre
Pase lo que pase
Ne olursa olsun |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/05/2010 : 09:15:31
|
El presidente Raúl Castro dijo el domingo que Cuba no será responsable por la posible muerte de un disidente en huelga de hambre ni cederá ante los "chantajes" de sus enemigos.
Cumhurbaşkanı Raul Castro pazar günü yaptığı açıklamada; düşmanların şantajlarına boyun eğmeyeceklerini ve açlık grevindeki muhaliflerin muhtemel ölümlerinden sorumlu olmayacaklarını bildirdi. |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/05/2010 : 14:54:20
|
Muchos economistas, tomando en cuenta las reservas acumuladas por China de alrededor de 2,4 billones de dólares, creen que el renminbi está artificialmente subvalorado
Birçok iktisatçı, Çin'de biriken yaklaşık 2.4 milyar dolarlık rezerve bakarak remninbi'nin eksik değerlendiği sonucuna varıyor. |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/05/2010 : 15:16:14
|
Entre julio de 2005 y julio de 2008, el renminbi se apreció en un 21% en relación al dólar. El déficit comercial bilateral aumentó de 202.000 millones de dólares en 2005 a 268.000 millones en 2008. Las exportaciones de Estados Unidos a China aumentaron, como se esperaba y en una cantidad saludable de 28.400 millones (un 69,3%). Pero qué porción de ese aumento es atribuible a la apreciación del renminbi es muy discutible.
Haziran 2005 ile temmuz 2008 tarihleri arasında remninbi dolara karşı %21 değer kazandı. 2005 yılında ikili ticaret açığı 202.000 milyondan 2008 yılında 268.000 milyon dolara yükseldi. Birleşik Devletlerin Çin'e ihracatı beklendiği üzre artış göstererek 28.400 milyon(%69.3) düzeyine çıktı. Remninbinin değerlenmesine dayanan bu artışın ne kadar dikkate değer olduğu tartışılır. |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/05/2010 : 16:34:06
|
No me conviene ir a la playa hoy
Bugün plaja gitmek için uygun değilim |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/08/2010 : 16:47:45
|
Es peligroso todo aquel que no tiene nada que perder.
En tehlikeli olan, kaybedecek hiçbirşeyi olmayandır. |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/08/2010 : 16:55:04
|
El niño es realista; el muchacho, idealista; el hombre, escéptico, y el viejo, místico.
Çocuk realist
Genç idealist
Adam şüpheci
İhtiyar hayalci |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/08/2010 : 17:21:02
|
Las palabras tienen que concordar en género y número
Kelimeler, sayıya ve cinse uygun olmak zorundadır.
.....................................................
Su comportamiento no concuerda con sus principios
Davranışınız, onun ilkelerine uymuyor.
......................................................
Esta clase me aburre mucho
Bu sınıf beni çok sıkıyor.
........................................................
Este río ha crecido con las últimas lluvias
Bu nehir, son yağmurlarla genişledi(büyüdü).
.............................................................
Crecimos en en İzmir(1989-2005), pero ahora vivimos en Ankara(2010)
İzmir'de büyüdük, fakat şimdi Ankara'da yaşıyoruz.
...................................................................
El profesor alentó a los alumnos a que hicieran preguntas en clase
Öğretmen sınıfta soru sormaları için öğrencileri teşvik etti.
|
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/12/2010 : 14:55:50
|
Los mejores vídeos de la música nacional e internacional de todos los tiempos
Tüm zamanların en iyi ulusal ve uluslararası müzik videoları |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/13/2010 : 09:14:46
|
En la región de Semipalatinsk entre 1949 y 1989, los soviéticos realizaron en secreto 86 explosiones nucleares aéreas, 30 sobre la superficie y 340 bajo tierra
SSCB 1949 - 1989 yılları arasında Semipalatinsk bölgesinde, 340'ı yeraltında 30'u yerüstünde ve 86'sı gizli olmak üzere toplam 456 nükleer patlama gerçekleştirdi.
Kaynak:http://www.elmundo.es/elmundo/2010/04/12/internacional/1271098596.html |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/13/2010 : 09:19:46
|
El Consejo Directivo del Fondo Monetario Internacional (FMI) aprobó el establecimiento de una reserva de 550.000 millones de dólares para responder a crisis de gran magnitud.
IMF Yönetim Kurulu,büyük krizleri çözmek için 550.000 milyon dolarlık bir rezerv oluşturmaya karar verdi. |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 04/21/2010 : 15:18:27
|
A Emre Yılmaz le encanta ver los dibujos animados.
Emre Yılmaz çizgi film izlemeyi seviyor.
Me gusta ver el tenís.
Tenis izlemekten hoşlanıyorum.
Anoche el niño vio una fantasma.
Dün gece çocuk bir hayalet gördü. |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 05/07/2010 : 14:35:03
|
El Banco de España afirma que la economía ha vuelto a crecer entre enero y marzo con un alza del 0,1% tras siete trimestres a la baja.
İspanya merkez bankası milli gelirin yedi çeyreklik düşüs sonrasında Ocak-Mart çeyreğinde %0.1 artışla büyüme sürecine girdiğini onayladı.
Not:Şu merkez bankalarında çalışan ekonomiyi verilerden ibaret sanan tiplere ölüyorum.
%0.1 artış
Aşağıdaki işsizlere baksınlar
http://www.elmundo.es/especiales/2010/03/espana/parados/ |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 05/13/2010 : 14:11:10
|
La mayor parte de las tiendas se localizan en el centro de la ciudad.
Dükkanların büyük bir kısmı şehir merkezinde bulunuyor.
Localizarse: Estar algo en un lugar
Kaynak: http://www.kalipedia.com/ |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 05/13/2010 : 14:14:29
|
Han localizado al niño que se había perdido.
Kaybolan çocuğa ulaştılar.
Localizar:
Saber dónde está alguien o algo
Kaynak: http://www.kalipedia.com/ |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 05/13/2010 : 14:23:59
|
Madrugada
Momento del día en que amanece.
Horas que siguen a la medianoche.
Kaynak: http://www.kalipedia.com/ |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 05/14/2010 : 14:58:54
|
Divisa
.....Señal o signo que sirve para distinguir una cosa de otras
Los toros llevaban la divisa de sus ganaderías.
.....Dinero que procede de un país extranjero
Los turistas dejan muchas divisas en nuestro país.
Kaynak: http://www.kalipedia.com/ |
 |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
|
|
ispanyol
Forum Admin
   
1889 Posts |
Posted - 06/12/2010 : 11:59:18
|
Hacen correr la voz de que «los comunistas han tirado una bomba», con lo que pretenden levantar a los sunnitas contra los alevi, cuya mayoría es tradicionalmente cercana a la izquierda.
Sünni vatandaşları geleneksel olarak büyük bir çoğunluğu sol görüşe yakın alevilere karşı ayaklandırmak için " Komünistler, bomba attılar" söylentisini yaydılar.
Correr la voz
difundir una noticia o rumor
Corrieron la voz de que en los próximos días habrá una huelga.
Sözlük Kaynağı: İspanyolca -ispanyolca tanımlama için http://es.thefreedictionary.com/correr+la+voz sözlüğünden yararlanılmıştır.
Metin Kaynağı:http://www.cepc.es/rap/Publicaciones/Revistas/3/REPNE_042_035.pdf |
 |
|
|
|
|