100 çılgın İspanyol atasözü atasözleri
100 çılgın ispanyol atasözünü okumaya hazırmısınız. 100 çılgın ispanyol atasözünü Ercan Bayraz hazırladı. 100 çılgın ispanyol atasözü için kendisine çok teşekkür ederiz.
A caballo regalado, no se le miran los dientes
Hediye atın dişine bakılmaz
A la cama no te iras sin saber una cosa mas.
Yeni bir şey öğrenmeden yatağa gitme
Bueno y barato, no caben en un zapato
İyi ve ucuz bir papuca sığmaz
Cabeza grande, y gran cabeza, son dos cosas muy diversas.
Büyük kafa başka şeydir koca kafa başka
Cada dia un grano pon, y haras un monton
Damlaya damlaya göl olur
Cada medalla tiene dos caras.
Her madalyonun iki yüzü vardır
Caminito comenzado, es medio andado.
Başlamak bitirmenin yarısıdır
Con el metro que midas, te mediran.
Başkalarını neyle ölçersen seni onla ölçerler
Conocete a ti mismo.
Kendini tanı!
Cree lo que vieres y no lo que oyeres
Duyduğuna değil gördüğüne inan
Cual es el padre, asi los hijos salen.
Kenara bak bezini al anasına bak kızını al (ya da katrana tuz katsan olur mu şeker soyunu …im soyuna çeker:)
Cuando Dios cierra una puerta, abre una ventana
Bir kapıyı kapatan Allah diğerini açar
Cuando el dinero habla, todos callan
Paranın açamayacağı kapı yoktur,
Cuando naciste tu llorabas y todos alrededor sonreian, vive la vida de modo que cuando mueras tu sonrias y todos alrededor lloren
Doğduğunda herkes gülüyor sen ağlıyordun öyle bir yaşam sür ki öldüğünde sen gülerken herkes ağlasın
Cuando tu ibas, yo venia.
Sen giderken ben geliyordum
Cuatro ojos ven mas que dos
Bir elin nesi var iki elin sesi var
El amor es ciego.
Aşkın gözü kördür
El pasajero se conoce por la maleta.
Yolcu bavulundan tanınır
El que no llora, no mama
Ağlamayana meme vermezler
El que rie ultimo, rie mejor
Son gülen iyi güler
El que se rie del mal del vecino el mal le viene en su camino
Gülme komşuna gelir başına
En largos caminos, se conocen los amigos
Dostluklar uzun yolculukta başlar
Entre marido y mujer, nadie se debe meter.
Karı koca arasına girilmez
Espera que se acabe el circo para verle la cara a los payasos.
Soytarıların yüzünü görmek için sirkin bitmesini beklemelisin
Gran poder tiene el amor, pero el dinero mayor
Aşk büyüktür ama para daha büyük ( aşk karın doyurmaz )
Haga lo que yo mando, no lo que yo hago.
Dediğimi yap yaptığımı değil
Hasta al mejor cocinero se le va un pelo en la sopa.
Hatasız kul olmaz
Hay tres cosas que nunca podran recuperarse: la flecha lanzada, la palabra dicha y la oportunidad perdida.
Atılan ok kaçırılan şans söylenen söz geri dönmeyen üç şeydir
La gente joven dice lo que hace, la gente vieja dice lo que hizo, y los tontos lo que les gustaria hacer.
Genç insanlar yaptıklarını, yaşlılar yapıp bitirdiklerini salaklar ise yapmayı istediklerini anlatırlar
Las malas noticias siempre tiene alas.
Kara haber tez duyulur
La palabra es plata y el silencio es oro.
Söz gümüş ise sükut altındır
La union hace fuerza.
Birlikten kuvvet doğar
La vida es la novia de la muerte.
Hayat ölümün sevgilisidir
Las paredes tienen oidos.
Yerin kulağı vardır
Lo que la mujer no logra hablando, lo logra llorando
Kadın konuşarak başaramadığını ağlayarak başarır
Lo que por agua viene por agua se va
Sudan gelen suya gider
Lo unico permanente es el cambio
Değişmeyen şey değişimdir
Los dedos de la mano no son iguales.
Beş parmağın beşi bir değildir
Mas vale enemigo cuerdo, que amigo loco
Akılsız dostum olacağına akıllı düşmanım olsun
Mas vale tarde, que nunca.
Geç olması hiç olmamasından iyidir
Mientras hay vida, hay esperanza
Çıkmadık candan umut kesilmez
No cambies de caballo, cuando estes cruzando un rio.
Nehir geçilirken at değiştirilmez
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Bugünün işini yarına bırakma
No escupas contra el viento
Rüzgara karşı tükürme
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
Kimse görmek istemeyen kadar kör olamaz
No hay rosa sin espinas
Gülü seven dikenine katlanır
No maldigas la oscuridad, enciende la vela
Karanlığa söveceğine bir mum yak
Ojos que no ven, corazon que no siente
Gözden ırak olan gönülden de ırak olur
Pajaros de un mismo plumaje vuelan juntos.
Kıratın yanındaki ya huyundan ya suyundan
Si quieres cruzar el rio, tienes que mojarte los pies
Nehri geçeceksen ayaklarını ıslatacaksın
Todos los caminos conducen a Roma.
Bütün yollar romaya çıkar
Un clavo saca a otro clavo
Çivi çiviyi söker
Çeviri: Ercan BAYRAZ
Bu dil hakkında merak ettiğiniz tüm sorular ve cevapları ispanyolca sayfasında.
2013 yılında yayımlanan “Yeni Başlayanlar için Temel İspanyolca” kitabının belli bir bölümünü içeren e-kitabı bu bağlantıdan indirin.
Bu kitap üzerindeki dersleri online olarak görmek isterseniz de Udemy’in ” 2 Dakika Temel İspanyolca ” kursuna kayıt olabilirsiniz.
100 çılgın İspanyol atasözü 100 çılgın İspanyol atasözü 100 çılgın İspanyol atasözü 100 çılgın İspanyol atasözü 100 çılgın İspanyol atasözü 100 çılgın İspanyol atasözü 100 çılgın İspanyol atasözü